The Translator Volume 23 Issue 1 March 2017 - Institutional memory and translating at the DGT (Siobhan Brownlie) - canadian translated politics at the economic club of New York (Chantal Gagnon and Esmaeil Kalantari) etc. de Collectif | Achat livres - Ref RO80266023 - le-livre.fr

Achetez cet articleThe translator volume 23 issue 1 march 2017 - institutional memory and translating at the dgt (siobhan brownlie) - canadian translated politics at the economic club of new york (chantal gagnon and esmaeil kalantari) etc.

Achetez cet article issu de nos LivresThe translator volume 23 issue 1 march 2017 - institutional memory and translating at the dgt (siobhan brownlie) - canadian translated politics at the economic club of new york (chantal gagnon and esmaeil kalantari) etc.
RO80266023

Caractéristiques détaillées

Auteur Collectif
Editeur Routledge Taylor & Francis Group
Impression
Etat Très bon état
Disponibilité 1 en stock
Prix
  • 29,80 €
Référence RO80266023
Classement Dewey 420
Fiche créée le 17/03/2023
Description
Routledge Taylor & Francis Group. 2017. In-8. Broc... Plus d'informations.

Commander ce produit

Acheter cet article
29,80 €

Satisfait ou remboursé

14 jours pour changer d’avis

Envoi sous 48h

Expédition du Lundi au Vendredi, toute l'année.

Paiement à l’expédition

Le montant de votre achat est prélevé à l’expédition

Support chat ou téléphone

Discuter avec des experts ou vous appeler immédiatement

Description du produit

The translator volume 23 issue 1 march 2017 - institutional memory and translating at the dgt (siobhan brownlie) - canadian translated politics at the economic club of new york (chantal gagnon and esmaeil kalantari) etc. par Collectif

Routledge Taylor & Francis Group. 2017. In-8. Broché. Très bon état, Couv. fraîche, Dos impeccable, Intérieur frais. 117 pages - texte en anglais.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon

Informations Supplémentaires

texte en anglais - Sommaire : Institutional memory and translating at the DGT (Siobhan Brownlie) - canadian translated politics at the economic club of New York (Chantal Gagnon and Esmaeil Kalantari) - in search of an ordinary translator : translator histories, working practices and translator-publisher relations in the light of archival documents (Outi Paloposki) - translations of modern Persian literature in the United States 1979-2011 (Laetitia Nanquette) - between translation and transformation : recreating Steinbeck's language in Of Mice and Men (Danica Cerce) - italian authors meet Australian authors the responsibility of writers as translators (Franca Cavagnoli) - Chantal Wright speaks to Maureen Freely translators are the jazz musicians of the literary world' : translating Pamuk, literary translation networks and the changing face of the profession (Chantal Wright and Maureen Freely) - Douglas Robinson, the Dao of translation an East-West dialogue (James St André) - Heekyoung Cho, translation's forgotten history Russian literature, japanese mediation and the formation of modern Korean literature (Brian James Baer) - Sebnem Susam-Saraeva, translation and popular music transcultural intimacy in Turkish-Greek relations - Ronnie Apter and Mark Herman translating for singing the theory, art and craft of translating lyrics (Johan Franzon). Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon

Vos derniers articles vus
L'historique de vos consultations a été effacé.
Souhaitez vous continuer à sauvegarder vos consultations ?